【ロシア語】極寒に備えて |自己紹介ページ

自己紹介

アクセスありがとうございます。管理人の まりりん と言います。

このページでは、ロシアについて書く私 がどんな人物なのかを書いています。

ロシア語 事始め

ロシアへの興味

私が初めて ロシア を意識したのは、10代の頃に読んだ「アンドレイ・チカチーロ(猟奇殺人鬼)」でした(今のウクライナ・その頃は 旧ソ連)。その後、池田理代子「オルフェウスの窓」からロシア革命、ディズニー「アナスタシア」から 怪僧ラスプーチン に興味を持っていました。「女帝エカテリーナ二世」から イワン雷帝ピョートル大帝 を知り、どんどん惹かれていきました。本は読むものの、ロシア へ行く機会にはなかなか恵まれませんでした。憧れを深めたのは、ナポレオン戦争大黒屋光太夫 の伝記です。

人生を嘆いた時、やり残しを終わらせようと飛び立った ロシア2018年2月でした。

ロシアの寒さって本当にすさまじいんですね。極寒の地 を体感し、ワクワクしてしまいました。

ロシア語 START

日本に戻り、前々から興味のあった ロシア語 を始めてみようと、4月からのラジオ講座500- のテキストを買いました。他に YouTube キリル文字を学び、NHK番組 ロシアゴスキー を見ました。挨拶の言葉だけ覚えても、語学の基礎知識がないので チンプンカンプンでした。

この頃には やり残し の中に白夜体験が加わり、同年7月に言葉も分からないまま1週間ほど ロシアで ホームステイ をしてみました。英語可ってはずだったのに、ホストマザーはロシア語しか話せず結局「旅の指さし会話帳」のみでやりとりをしました。しかし、あれでも何とか生活は出来ました(笑)。

また日本に戻り、次は ロシア語能力検定 なるものを知り、過去問題を買いに 東京ロシア語学院 へ行きました。そこで初学者向けのロシア語講座の存在を知り、通ってみることにしました。

ロシア語を習いごとに

同年10月からロシア語の短期講座に通い、翌年4月から 本科(専門学校)に入学しました。
定員に満たない場合、夜間部の学生は受け入れしないと言われていたので定員割れかな~くらいで終っていた話。しかし、募集締切日(331日)の夕方、迷惑メールに入っていた案内通知とパンフレットの通知に気が付き、以下の露・和文作文の内容をまとめて提出しました。

コロナもあり、卒業まで勉強を続けることは出来ませんでしたが、世界を広げてくれたことロシア語の楽しさを教えてもらえたことを有り難いと、感謝しています。

ロシア語を始めて良かった点

学びで繋がったロシア語圏の人達ロシア語学習者の友人の存在です。とても素敵で、尊敬出来る仲間で、大好きです。今でもお付き合いをさせていただいています。ロシア語はとても面白いので、不自由なく話せるレベルまで習得したいです。

自己紹介をロシア語で

Разрешите представиться.

自己紹介をさせてください。

Кто Мэрилин? まりりんって誰?

Меня зовут Мари.

私の名前は マリ です。

Моя фамилия Миямото.

姓は 宮本 と言います。

Называйте просто Мэрилин.

どうぞ簡単に、まりりん と呼んでください。

Сейчас я учусь на исторический факультет Заочное образование.

私は今、通信教育課程で歴史を学んでいます。

Два раза в месяц я езду на курс русского языка.

月2回、私はロシア語クラスに通っています。

ロシア語を学び始めたきっかけ

До этого я жила в Японии, чувствовала себя несчастной и даже потеряла желание жить.

日本に暮らし、自分は不幸だと感じていて、生きる希望を失っていました。

Мне случилось заболеть, и нужно было проводить много времени в больнице, поэтому чтобы скоротать время я несколько раз перечитывала книгу о мореплавателе Дайкокуя Кодаю и заинтересовалась русским языком.

病気になって何度も病院で過ごしたとき、私は大黒屋光太夫の話を繰り返し読み、ロシア語に興味を持ちました。

Он и его команда попали в Россию в результате кораблекрушения зимой 1782 года.

彼らは、1782年冬に、船の難破によってロシアにたどり着きました。

Для того, чтобы они выжили выжить в России, им нужно было учить русский язык.

彼らがロシアで生き残るためには、彼らはロシア語を学ばなければなりませんでした。

Спустя 230 лет они преподали мне урок жизнелюбия и мужества.

230年を経て、彼らは私に強さと勇気を持って生きるよう教えてくれました。

Съездив в Россию, я заметила, что у меня уже нет желания совершить самоубийство.

私はロシアに行って、死にたい気持ちが無くなっていることに気が付きました。

В последние годы число самоубийц в Японии становится всё больше и больше.

近年、日本で自殺者が増加しています。

полагают, что для них нет нигде места и поэтому решаются на этот страшный шаг.

若者は、自分の居場所をどこにも見つけられないと思っています。

Самоубийство является последним проявлением свободы и последним выбором человека.

自殺は、人間の自由の最後の選択肢です。

Если вам трудно жить, то, прежде всего, постарайтесь найти для себя что-то, что еще не знаете.

もしも、生きるのが辛いなら、まずは、あなたが知らないことを見つけてください。

Мы найдёте, что мы не знаем — это надежды. И, наверняка, мы найдём это.

私たちは知らないことを見つけるでしょう。

Ведь это надежда.

それは希望です。

Мы гораздо свободнее, чем нам кажется.

私たちは、私たちが思っているよりも自由です。

У нас есть ещё порох в пороховницах и всё ещё только впереди.

すべきことはまだまだあり、私たちはすべてを持っています。

Ведь мы живём тогда, когда наш разум и руки чем-то заняты.

私たちが何かするのは、生きているからです。

私とロシア語

47回全国ロシア語コンクール初級部門1位

ロシア語能力検定3級

文法86点、露文和訳40点、和文露訳34点、聴取35点、朗読30点、総合点225点/300点満点

(わずか2年で日常会話レベルに到達!)⇒でも4級の時は総合点 173点、辛うじての合格でした。

これから

◎テルカイ ⇒受けたい! ◎通訳ガイド⇒ロシア語で日本のこと紹介したい!

好きなロシア語

Век живи, век учись.

生ある限り学べ

Учиться никогда не поздно.

学問に遅いことなし。

Ученье – свет, а неученье – тьма.

学は光、無学は闇。

На ошибках учатся.

失敗して学ぶ。

Не ошибиться только тот, кто ничего не делает.

間違わないのは何もせぬ者だけ。

お勧めの教材

私の使っていた参考書を紹介します。

◎これならわかるロシア語文法 / 匹田 剛

ロシア語学習が進むと誰もが持つ参考書

◎大学のロシア語

匹田 剛 先生、元・東京大学教授沼野先生の妻 沼野恭子先生、NHKロシアゴスキーの前田和泉先生らが作成

◎ロシア語のメール・手紙の書き方

ここから引用して作文を書くと効果あり

◎旅の指さし会話帳 ロシア語

単語を染み込ませるのに役立つ

★失敗談

ロシア語を学んでいると、営利目的の教材(回答のないもの)に出会いますが お勧めしません。たとえ講義を受けてもサラッと流されるので、必ず回答付きの教材を使うことを勧めます。

コメント

タイトルとURLをコピーしました